Deep thinking…
Processing thoughts and ideas…



Deep thinking…
Processing thoughts and ideas…



“The English Language DOES NOT Humanize the Haitian People”
The American academic world produces some of the most arrogant and selfish academics and thinkers in the world. Because most American scholars and historians write and publish in the English language the same history or story that’s already been published by Haitian/African/Caribbean writers who write in French or Spanish, they give more intellectual value to their own work simply because it is written in English, and it is not because they are assessed as quality scholarship or good research. I call this attitude “intellectual imperialism” relating to the politics of the American Empire in the world to undermine the intellectual and literary productions of writers and historians in the Global South or developing world. Haiti, because of its complex history with the United States and the West, as well as with American and Western academics and writers, is a primary victim of this intellectual climate.
· The Haitian Revolution
· Haiti’s colonial history/Slavery and colonization in Haiti
· Haitian resistance to slavery and Western imperialism
· France’s economic exploitation of Haiti (the indemnity/the debt)
· The 1860 revolution
· American military occupation and invasion in Haiti (1915-1934)
· The rise of Haitian radicalism and Marxism in the 20thcentury
· The rise of Feminist movement in Haiti
· Haiti’s popular culture
· The foreign relations between Haiti, the United States, and the West
· The Duvalier regime
· The Aristide phenomenon and the 2nd American military invasion in Haiti
· Haitian Vodou
· Haitian anthropology and ethnology
· The politics of NGOS in Haiti
· Haiti’s economic development and dependency
· Haiti’s public health system
· Haiti’s education system
· Haiti’s environmental issue
Below, I highlight some of the major Haitian writers and thinkers to get acquainted with their writings, especially those published in the French language. For each historical period, I list 30 to 45 well-known writers and thinkers.
A. The 19th century
B. The 20th century
C. Late 20th century and early 21st century
*** Of course, I am missing other influential thinkers in my list and may have repeated some writers twice. I wrote this post in response to a series of important articles published in the New York Times (“The Ransom: 6 Takeaways About Haiti’s Reparations to France”; “The Ransom: A Look Under the Hood”; Investigating Haiti’s ‘Double Debt”; “The Root of Haiti’s Misery: Reparations to Enslavers”). Please do not misunderstand the intent of my post! As an academic, I clearly understand academic scholarship is a teamwork that engages the labor of other scholars, for which I am thankful. I also understand academics or scholars depend on previous works done by others to further their own contribution in the field of study or advance knowledge in a particular discipline–hopefully toward the common good and human flourishing in the world. In other words, no one works in isolation, and no one can claim intellectual monopoly when it comes to academic studies, research, and epistemology. Yet we must not ignore those who are writing on the margins and work predominantly from the context of a developing country in the Global South. Their work matters! Their ideas are worth citing (in English)! Their contribution is worth acknowledging in public.
There are actually existing “traditions,” a reference to the way of thinking, intellectual practices, and of perceiving and interpreting the Haitian world and other worlds in Haitian history, and those traditions encompass various worldviews, and fields of study and different areas in the human and Haitian experience, including literary, religious, historical, political, philosophical, and ideological traditions.
It is my idea of the “Haitian canon.” In the same way, throughout the Haitian history, since its birth in 1804, there existed movements, such as labor, feminist, economic, human rights, political movements that have shaped the human experience in Haiti. Haitian writers and historians have documented their own histories and stories, experiences and living conditions, and such (literary) receipts could be traced to the country’s first piece of writing: Haiti’s Declaration of Independence (1 January 1804). In other words, Haitian writers have not been silenced about the Haitian experience in the world.
share.google/GlUwQjcQlujdVGpzZ
Ayisyen ki gen TPS, enprime dokiman sa oubyen fè foto l . Ou kapab bay travay ou si yo ta kesyone estati legal ou pou travay nan peyi a.
Haitians: Your Future & Worth Are Greater Than TPS
Today is not the end of your story or your humanity.
TPS may expire, but your dreams and your purpose remain alive.
Your future is not defined by paperwork.
You are more than a government card.
You are loved. You have dignity. You are strong. You are brave.
You have already overcome so much: dehumanization, humiliation, and alienation in a foreign land. The same courage and determination that carried you this far will carry you into what comes next.
Your future—and the future of your children—are still full of hope, promise, and possibility.
Your gifts are still needed.
Your skills are necessary.
Your knowledge is valuable.
Your dreams are still valid.
Keep your head up!
Stay connected in community.
Don’t let despair overwhelm you.
Keep faith. Believe in God.
Support one another. Seek new paths and new opportunities.
Refuse despair.
Reject dehumanization.
This tragic moment will not define your humanity. Your resilience and determination will keep you moving forward.
“Canada’s Moral Optimism and the Limits of Humane Global Leadership: Reflections on Mark Carney”
Prime Minister Mark Carney’s unapologetic speech at Davos in Norway revealed a leader fluent in transnational and global discourse, attentive to the anxieties and asymmetries shaping life in both the Global South and the Global North. He rightly diagnosed the global order as fractured, most notably the U.S.-led model, which he portrayed as not merely strained but structurally broken and perhaps beyond meaningful repair.
Yet Carney’s optimism rests on a familiar paradox. While he called for a more humane and empathetic global order and underscored Canada’s moral responsibility to help craft it alongside the League of Nations, his framework ultimately reinscribes Western authority as the primary steward of global governance. His rhetoric gestures toward anti-imperial critique, but only in its softer form—one that critiques excesses while leaving intact the West’s presumed right to rule.
The speech thus reflects the enduring tension within liberal internationalism: a desire to reform global power without fundamentally redistributing it. Canadians may take pride in Carney’s eloquence and ethical posture, but they should also interrogate the limits of a vision that seeks to humanize empire rather than move beyond it.
If I were Canadian, I would share in that pride, particularly because of Carney’s emphasis on moral leadership, ethical diplomacy, and constructive foreign policies aimed at advancing the common good and human flourishing across the world. Yet I remain deeply grateful to my Haitian ancestors, who recognized far earlier the dangers of imperialism and Western global hegemony in the nineteenth century. Their insight remains instructive today. The Haitian Revolution and the enduring meaning of 1804 still offers lessons the world has yet to fully learn.
In continuity with W. E. B. Du Bois’s seminal claim at the turn of the twentieth century that race would constitute the central problem of modernity, the most consequential impediment to global human flourishing in the present moment is the rearticulation of imperial power. This contemporary imperial formation operates through an intensified nationalism and is institutionalized by the strategic surveillance, regulation, and disciplining of nations in the Global South. Any vision of humane global leadership and moral progress that fails to reckon with the significance and global meaning of the Haitian Revolution remains, at best, incomplete.
It takes hopelessness to exist, but optimism to live.



“On Being Human in a Country That Demands Proof”

Starting today, as a naturalized U.S. citizen, I will carry my passport with me for these simple reasons:
I understand all too well how this country reads bodies before it reads documents. Experience has taught me that these facts are often interpreted not as natural or intrinsic markers of identity, but as grounds for suspicion. I am not undocumented, and yet this combination still demands proof—as though my humanity itself requires validation, legible only through a U.S. stamp.
Here’s my new poem:
“The Smile of Love”
She whispers into my ear,
revealing love’s quiet secret:
happiness lives in a smile.
She leans toward me,
desiring my peace, my assurance,
resting her head against my chest:
waiting, breathing in slow motion,
as if my heart itself
must learn how to curve into joy,
her delight
the soft seduction of love.
I feel it rise slowly,
that gentle awakening,
a smile forming not just on my lips
but in the quiet spaces between us,
where breath meets breath
and longing softens into warm embrace .
A smile, I say to her, is
an eternal gesture
of bliss,
of desire,
of memory being born
in the fragile now.
A smile has a soul, she whispers.
It dwells at the edge
where love and happiness
speak in silence,
where tenderness becomes knowing,
where intimacy
is the quiet secret of commitment.
Pure.
Sublime.
Mesmerizing.
“Notes from a Fragile Love”
My second poem of January unfolds as a narrative of emotional exposure: raw, unguarded, and aching. It speaks to the quiet devastation of loving deeply while remaining unloved. The speaker stands as a witness to a fragile relationship he labored to nurture and protect, only to lose both the beloved and the love he poured into her.

“Notes from a Fragile Love”
I let you go
because the tenderness I offered
was never returned.
The passion I carried
became too heavy to hold alone.
When I told you I missed you,
you turned away,
as if longing were a foreign language
you refused to learn.
When I reached out for comfort,
you said, “You’re a man; deal with it.”
In that moment, you taught me
that vulnerability had no shelter with you.
You wanted emotional connection in theory,
but when it was mine,
it became inconvenient.
You wanted to hold my hand in public:
not for love,
not for passion,
but to be seen,
to borrow visibility without commitment.
You wanted the appearance of us,
not the responsibility.
You rationed the words “I love you,”
as if they were scarce.
I gave them freely,
infinitely,
to seal your heart and mine.
You wanted us hidden when it mattered,
a secret folded into convenience.
I wanted love that could stand in the light.
I carried your words inside me like scripture;
you erased mine as if they never mattered.
I remembered your heartbreak line by line,
while you put on earbuds
to silence mine.
I treasured your moans during lovemaking,
the way your body spoke
trust
intimacy
desire
connection
yet in motion,
you called his name,
and I learned my presence
was never singular.
When I spoke of a future with you,
you said you weren’t ready.
When I imagined a child,
a son bearing both our names.
You laughed,
and my hope became a joke.
That is when I understood:
I was listening with my whole soul
to someone who had already tuned me out.
And that is why
I let you go.
Not because I stopped loving you,
but because I finally loved myself enough
to stop offering intimacy
where it could not rest.